Sobre mí

img_20160413_144910.jpgMiguel Olmedo Morell es un escritor, editor y traductor que se ha especializado en lingüística, crítica literaria, y traducción EN>ES y ES>EN. Actualmente trabaja como coordinador de proyectos en la división de aparatos médicos en una empresa internacional de traducción en Barcelona. También es miembro de la sociedad para autores Writers in Oxford y de la Oxford Writing Circle, con quienes publicó una colección de relatos cortos.

En el pasado trabajó como jefe del departamento de filosofía y ciencias sociales para Blackwell’s en Oxford, una de las librerías más grandes del mundo; bibliotecario para el departamento de filología románica en la Universidad de Granada; y traductor de artículos de medicina para el periódico Ideal.

Posee una licenciatura en filología inglesa y un master en estudios avanzados de la lengua española, ambos concedidos por la Universidad de Granada. Su tesis del master analizó los aspectos sociolingüísticos del uso del español hispanoamericano en las series de televisión estadounidenses del siglo XXI.

Entre sus publicaciones se encuentran traducciones para académicos como Henry Jenkins, Jesper Juul y S.T. Joshi; ensayos y presentaciones sobre mitocrítica aplicada a la literatura y los medios digitales; y una serie de artículos para revistas como GamnesiaZelda InformerBright Young Scribes, y Deus Ex Machina.

¡Sígueme en las redes sociales!

Twitter    Linkedin Icon     Facebook     unnamed     GoodReads Icon